Discussion about this post

User's avatar
A. Jay Adler's avatar

I love this, and not just because I make a guest appearance at the end. :) I think immediately of works that have employed this approach, of working backward in time, to great effect. Pinter's *Betrayal*, probably his most accessible play, achieves real power. Less consistently, when it works, which I 've seen it do, Sondheim's *Merrily We Roll Along* does the same. And when you think about it, surveying English literature like this replicates the whole human knowledge project of digging ever deeper into the soil or penetrating farther backwards in space and time. And the way you explain the gradual increases in understanding from smaller scale contrasts makes perfect sense. I'm eager to follow along and read your reports. And thank you for that kind recommendation. Your stack of the week is a generous idea. I'll have to find a way to replicate it without simply copying youI

Expand full comment
Jenn Zuko's avatar

Maria Dahvana Headley has a very fun translation of Beowulf. She translates that opening “hwaet!” to “bro!”

But the whole thing is redolent with the heroics of the original, the alliterations and rhythms, and it’s pretty fantastic overall.

Expand full comment
6 more comments...

No posts