And a more substantial mention to come! Perhaps after I actually get around to reading Beowulf. I take it you recommend the Heaney translation?
Boy, I wish I'd had you as a teacher in college. Thought that would have required time-travel, I think. One of my great collegiate regrets is: I could have had Larry McMurtry for my English 100 class at Rice, ca. 1963!
Larry McMurtry for introductory English! Now that would have been something. Incidentally, I just saw his son James in concert last year. He's a great songwriter.
Wow. Just cross-ref'd to https://en.wikipedia.org/wiki/Talk:King_of_the_Geats
And a more substantial mention to come! Perhaps after I actually get around to reading Beowulf. I take it you recommend the Heaney translation?
Boy, I wish I'd had you as a teacher in college. Thought that would have required time-travel, I think. One of my great collegiate regrets is: I could have had Larry McMurtry for my English 100 class at Rice, ca. 1963!
Yes, I prefer Heaney's translation. I give my reasons here: https://johnhalbrooks.substack.com/p/awaiting-a-barbarous-burning-9f1
Larry McMurtry for introductory English! Now that would have been something. Incidentally, I just saw his son James in concert last year. He's a great songwriter.
Thanks for the link! Now, to find a copy....